Sei splendida stasera! Wonderful Tonight.






Si preparavano per andare alla festa in onore di Buddy Holly, organizzata da Paul e Linda McCartney. Lui fu subito pronto, e quando vide che la sua musa doveva ancora decidere che abito mettersi, dopo averla rassicurata sul suo aspetto (“Come ti sembro?” “Ascolta, sei meravigliosa. Non cambiarti più. Siamo già in ritardo”) si dispose ad aspettarla strimpellando la sua chitarra al piano di sotto. Fu in quei dieci minuti che nacque “Wonderful Tonight”, dopo “Layla”, ispirata al romanzo in versi Majnun e Leylà del poeta classico azero Nezami, la seconda canzone dedicata da Eric Clapton a Pattie Boyd.


Ascoltatela mentre continuate a leggere



Eric Clapton, Pattie Boyd, George Harrison, wonderful tonight, rock
In un’intervista Clapton ebbe a dire che “le canzoni che scrivi di getto sono sempre le migliori. Parla di portare fuori la moglie e tornare così ubriaco da non potere guidare al ritorno.”
Pattie ricorda quella notte, in una intervista al Guardian nel 2008, così: “Clapton era seduto a strimpellare la sua chitarra mentre io provavo vestiti di sopra. Stavo impiegando un sacco di tempo ed ero nel pallone con i miei capelli, gli abiti e tutto e scesi giù aspettandomi di essere rimproverata ma lui disse “Ascolta questa”.


Eric Clapton, Pattie Boyd, George Harrison, wonderful tonight, rock
Di “Wonderful Tonight” Boyd disse: “Era così lusinghiero avere ispirato Eric, e George prima di lui, a scrivere questa musica! 'Wonderful Tonight' fu il ricordo più commovente di tutto ciò che di buono c’era nel nostro rapporto e quando si deteriorò sentirla era una tortura.”  In realtà anche in quella canzone c’era qualche germe del disagio che avrebbe divorato il loro rapporto: Eric si riduce in uno stato tale da porgere le chiavi a Pattie ché lo riportasse a casa e lo mettesse a letto. Questa è davvero l’unica cosa stonata in una canzone d’amore che, altrimenti, sarebbe stata da spot “dove c’è casa, c’è …”. È questo pizzico di “dramma” che la rende più vera.



Eric Clapton, Pattie Boyd, George Harrison, wonderful tonight, rock
È pur vero che la storia dell’amore tra Clapton e Pattie Boyd racconta di passione, desiderio, attesa, amicizia e amicizia tradita, di demoni e droghe e alcool. Eric corteggiò con ardore e pazienza per un paio d’anni Pattie, la moglie del suo miglior amico, George Harrison. Ma quando Pattie, stanca del rapporto con George, che cercava consolazione tra le braccia della moglie di Ringo Starr, si decise ad andare a vivere con Eric non tutto andò per il verso giusto. Certo, adesso, si può ironizzare, fare i moralisti e dire che non poteva portare niente di buono un rapporto nato sulle ceneri di un’amicizia, ma non sarebbe la verità: i sentimenti non si scelgono, si possono solo vivere. Inoltre i problemi di tossicodipendenza di Clapton erano precedenti al loro rapporto.

Eric Clapton, Pattie Boyd, George Harrison, wonderful tonight, rock,
Pattie Boyd, modella e fotografa prima di conoscere George Harrison, sembra attraversare come una piuma un’intera epoca musicale accanto a due dei protagonisti, catapultata a ventiquattro anni in un mondo di successo, fama, denaro, shopping e “parties”. Non è da tutti vivere una vita da “musa”. George Harrison le dedicò “Something” (Something in the way you move…). E lei ce la racconta questa sua vita baciata dalla fortuna e dall’amore in un libro autobiografico che s’intitola “Wonderful Tonight: George Harrison, Eric Clapton. And Me” pubblicato una decina d’anni fa.


Le parole della canzone sono semplici e la melodia è meravigliosa ed è un'emozione ascoltarla e a tutti, innamorati giovani e vecchi, suggerisce amore, nostalgia, malinconia, dolcezza. Un piccolo capolavoro.





It’s late in the evening – E’ tarda sera
she’s wondering what clothes to wear – lei si sta chiedendo quali vestiti indossare
she'll put on her make up – si trucca
and brushes her long blond hair – e si spazzola i lunghi capelli biondi
and then she'll ask me – e poi mi chiede
do I look alright – sto bene?
and I'll say yes, you look wonderful tonight – e io rispondo sì, sei meravigliosa stasera
We go to a party – Andiamo a una festa
and everyone turns to see – e tutti si girano a guardare
this beautiful lady – questa bellissima donna
that’s walking around with me – che si accompagna a me
and then she'll ask me – e poi mi chiede
do you feel alright – va tutto bene?
and I'll say yes, I feel wonderful tonight – Ed io rispondo sì, sto davvero bene stasera
I feel wonderful – Sto meravigliosamente bene
because I see the love light in your eyes – perché vedo nei tuoi occhi la luce dell’amore
and the wonder of it all – e la cosa più strana di tutto questo
is that you just don’t realize – è che tu proprio non ti rendi conto
how much I love you – di quanto ti amo
It’s time to go home now – Adesso è ora di andare a casa
and I’ve got an aching head – e ho mal di testa
so I give her the car keys – così le do  le chiavi della macchina
she'll help me to bed – mi aiuta a mettermi a letto
and then I'll tell her – e allora le dico
as I turn out the light – mentre spengo la luce
I say my darling, you were wonderful tonight – dico “tesoro mio, eri splendida stanotte
oh my darling, you were wonderful tonight – oh tesoro mio, eri splendida stanotte”

Commenti

Post popolari in questo blog

Cinque (anni di) Stelle.

Signor sindaco Enzo Alfano, eppure quando vuole riesce anche lei a mostrare tratti da gentiluomo

Scandalosa PrimaPaginaCastelvetrano!